首页 >  书香 >  正文

《牛津高阶英汉双解词典》增收近千条新词新义

2018-08-27 08:40 来源 : 新华网     

分享至

日前,在第25届北京国际图书博览会上,商务印书馆和牛津大学出版社共同发布了《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)和《牛津学术英语词典》,并举行国际编辑部揭牌仪式。

《牛津高阶英汉双解词典》由商务印书馆引进并在中国出版三十余年,行销数千万册,是中国人学习英语通晓世界的首选工具书,成为有效沟通中西的桥梁和纽带。《牛津高阶英汉双解词典》出版以来,历经6个版本,在国内长期稳居英语工具书销量榜首。

发布仪式上,北京大学资深教授、著名语言学家胡壮麟介绍了两本词典的内容特点、功能体现。本次发布的第九版充分反映时代特色,增收近1000条新词新义,内容涉及网络用语、金融用语、医学词汇、英语中的外来语等等。新版继续标注牛津3000核心词,学术英语词汇,并增加了“联想词”说明框和“同类词语学习”附录。另外值得一提的是,附录在原有的“牛津写作指南”之外增加了“牛津口语指南”。同时,随书附赠的DVD光盘在原有的iWriter之外增加了iSpeaker软件,以音视频的方式帮助读者练习单词读音、情景会话以及口试技巧。增加口语内容,将平面的书立体化,将词典的功能不断扩展,帮助读者解决更多的语言学习难题。

《牛津高阶英汉双解词典》在数字化的大形势下,两家传统出版社积极应对数字化挑战。商务印书馆先后引进出版了《牛津高阶》第七版、第八版APP,都获得了不错的口碑。

此次同时推出的《牛津学术英语词典》是一部新型词典:具有内容新和立意新的特点,曾获英国文化协会“学习资源创新奖”。该词典特别重视语言的运用和产出,专门满足读者求学进阶的需要,帮助读者以英语为媒介,学习各个科目的专业知识,真正做到了让英语从“为我所学”升级成“为我所用”。它是商务印书馆“内容创新”和“知识服务”两翼协同发展的成果。至此,商务-牛津系列词典已经形成了全品类、广领域、多层次、大规模的产品线格局,成果丰硕,蔚为大观。

活动上,商务印书馆与牛津大学出版社还举行了共建国际编辑部的签约和国际编辑部揭牌仪式。这是双方在多年版权贸易合作基础上所取得的版权合作的机制创新成果。双方的合作始于1979年,近40年来,双方共同打造了英汉双解“牛津进阶学习词典”等品牌产品,同时也一直在持续拓展和开发更多合作项目,包括其他英语学习类工具书、学术译作等,受到读者的欢迎。此次组建国际编辑部将进一步整合双方已有合作项目,并根据市场需求,共同合作开发新选题。

商务印书馆党委书记肖启明表示,未来希望通过国际编辑部,充分利用双方市场资源和品牌优势,共同打造有特色的国际合作出版品牌,为广大读者奉献更多优质产品,推动中国文化和世界文化的进一步交流与互鉴。

责任编辑:江文军
相关推荐

关注中国财富公众号

微信公众号

APP客户端

手机财富网

热门专题